:D ...

古今书海宝藏:书迷的阅读天堂,这几个网站值得珍藏!

喜欢读书的书友不能错过的几个书籍资源网站,古代的、近代的很多书籍资源都可以在这里找到。赶紧收藏起来吧。 请留意(找资源方法):下面的资源名就是公众号的回复关键词哦! 例如:公众号的对话界面回复“创世纪” 后即可获取资源链接. 中文书籍资源区 资源关键词列表 书阁 国家数字图书馆 东巴文创世纪 天一阁 书阁 为什么将书阁放在第一位呢?因为书格的一个口号就是:每个人都能自由地看到我们的文明。 这是一个免费且丰富的资源库,网站由读者的捐赠维持运营,虽然与维基书库不一样,但书籍、古字画等资源非常丰富。目前共享的资源已经达到2TB存储空间。 書格(Shuge.org)是一个自由开放的在线古籍图书馆。致力于开放式分享、介绍、推荐有价值的古籍善本,并鼓励将文化艺术作品数字化归档。分享内容限定为公共版权领域的书籍(参照标准 伯尔尼公约);我们最大限度地还原书籍品貌、内容;借此计划让大家自由、免费地欣赏到那些难以现世的书籍。让大家能从中感受到人类文明进程。 书格发布的书籍主要以高清彩色影像版本 PDF 格式,大部分书籍书籍单页宽度在 1400 像素以上,跨页宽度在 2400 像素以上。书籍刊行年代有从宋元珍本,明清善本到近代刊本。 中国国家数字图书馆 国家图书馆收藏古籍15万部,其中善本古籍直接继承了南宋缉熙殿、元翰林国史院、明文渊阁、清内阁大库等皇家珍藏,以及明清以来许多私人藏书家的毕生所聚。宋元旧椠、明清精刻琳琅满目。通过全彩影像数字化和缩微胶卷转化影像方式建设,从2016年9月28日起陆续在线发布。 这里你可以找到非常多的历史资料,例如:可以找到民国的一些报纸资料,了解曾经那段历史的新闻信息。 当然,你还可以读到 古人对四书五经、名著的批注,与古人建立历史桥梁,共同“思考探讨”古籍。 东巴文创世纪 “创世记”的意思是“万物的起源;诞生”,创世记一词原是《旧约圣经》的第一卷书的天主教译名,这里提到的创世纪 实则为纳西族古代先民的经文记录。 简单快速了解几个关键信息: 纳西族:纳西族是一个古老的民族,是古代羌人的一支,纳西族正式定名于1954年。历史上纳西族有过多种称谓。两汉、魏晋时称“么沙夷”,唐代到清代称为“么些”,近代被称为“么些”、“摩梭”及“么西”等(读音都是Mo-so)。 东巴文: 东巴文是一种兼备表意和表音成分的图画象形文字。主要是纳西族西部方言区宗教人员(东巴)用于书写宗教经书,即《东巴经》, 偶尔也用于书写宗教以外的其他文献 。它是世界上少数还在使用着的象形文字,被誉为是文字的“活化石”。 《创世纪》讲述了天地万物、神鬼及人类的形成和产生过程,体现了纳西族古代先民对世界的朴素认识,反映出原始的唯物主义世界观。世界万物形成,产生人类以后,由于兄妹婚配,污秽天地,继而洪水滔天。唯剩纳西族始祖崇忍利恩,为了繁衍人类,崇忍利恩历经千难到天庭求娶天女衬红褒白,以勇敢和智慧战胜了衬红褒白之父孜劳阿普神的百般为难,同衬红褒白一起返回人间,建设家园,生儿育女。生养了三个儿子,大儿子成为藏族的先民,二儿子成为纳西族的先民,小儿子成为白族的先民,崇忍利恩、衬红褒白和他们的后代过上了兴旺安宁的生活。 天一阁 需要注册的天一阁博物馆网站,备用网站,大部分资源还是可以在其他网站找到。 天一阁博物院是浙江省宁波市一座以明代藏书楼天一阁为核心的国家二级专题博物馆,成立于1994年11月。 天一閣是亞洲唯一具有四百四十年以上的歷史,一直連續發展,從未中斷重建,至今仍保持原貌原樣的家族圖書館,是我國藏書樓中的一顆璀璨明珠。 天一閣締造者范欽(1506-1585)的藏書理念是厚古及今、經世致用,青睞當代文獻資料。他從多年從政、治軍的實踐出發,非常重視法律、邸抄、揭帖、招供、奏議、實錄、律令、軍令、律例、營規、國子監規、方誌、科舉錄、詩人詩文集等文獻的重要性,爲我們留下了一座珍貴獨特的歷史文獻寶庫。趙萬里先生稱 “天一閣之所以偉大,就是保存了有明一代直接史料”;顧廷龍先生“每與好友敘談,辄及天一閣往事,對東明先生廣收當時之通行圖籍,歷年既久,咸成珍本,堪稱其遠見足識爲不可及……” 外文书籍资源区 外文书籍资源区推荐的是一些全球网站,有些网站访问可能需要一些科学手段哦(访问不了并不是网站问题)。 zlibrary 古腾堡 archive standardebooks zlibrary 您通往知识和文化的门户。 每个人都可以使用。 zlibrary 网站的书籍资源非常丰富,如果你想找的书籍是近现代出版书籍,这个网站非常值得推荐收藏。 网站需要注册用户,普通用户每日限制下载书籍数量,也可以通过付费会员。 另外值得提的是Zlibrary的《请愿书》中提到,不要忘记,该项目的两名可能参与者仍被拘留。 古腾堡 古腾堡计划 (PG) 是一项志愿活动,旨在对文化作品进行数字化和存档,并“鼓励电子书的创作和发行”。 它由美国作家迈克尔·S·哈特于1971年创立,是最古老的数字图书馆。 其馆藏中的大部分内容是公共领域的书籍全文或个人故事。所有文件都可以在开放格式布局下免费访问,几乎可以在任何计算机上使用。截至 2015 年 10 月 3 日,古腾堡计划的免费电子书收藏已达到 50,000 册。...

2024-01-28 周日 18:26:25 ·  阅读 1 分钟 ·  共 114 字 · 根叔

四大名著之《西游记》作者之争

声明:本文大部分来源其他网站的转载,无意证明什么,仅仅分享一些人的观点与佐证信息。通过批判性的阅读与思考可以了解更多的见闻,开阔见识。 虽然《西游记》这部作品已经家喻户晓,但关于作者一直存在争议,个人猜测因素很多: 时政因素:保护作者隐私(避免被文字狱) 流传因素:很难说古代流行的神怪小说 ★《西游记》作者不是吴承恩,是茅山道士阎希言师徒 原文转载来源地址 ,个人认为内容调理清晰,值得分享。 吴承恩不是《西游记》作者,真正作者也就是最后定稿人一定是陕西社科院已经退休的原发展与政策研究中心主任、原哲学研究所所长、享受国务院特殊津贴的胡义成研究员提出的茅山道士阎希言师徒(包括李春芳,李春芳极可能是阎希言弟子)。阎希言师徒一定会取代吴承恩! 大多数人根本就不知道《西游记》原著是没有署名的,也不知道吴承恩是怎么成为作者的,更不知道学术界对吴承恩著《西游记》发起一波接一波的强烈质疑。就连吴承恩西游记研究会副会长、华东师大博士生导师竺洪波教授也不得不承认,《西游记》作者未成定论,请看(来源:https://www.ecnu.edu.cn/info/1095/5473.htm) 为什么至今还有一些学者故意无视事实,一口咬定吴承恩就是作者?请看北京师范大学文学院教授,当代著名古典文学研究家郭英德怎么说:(来源https://mp.weixin.qq.com/s/8Mi1N5hmoNZ9EPwIGl4fzw) 下面和大家讲讲,为什么《西游记》作者不是吴承恩,一定是茅山道士阎希言师徒。 一、《西游记》作者不是吴承恩 1、吴承恩是怎么成为《西游记》作者的? 《西游记》原著是明代万历二十年(1592年)金陵世德堂《新刻出像官板大字西游记》(以下简称为世德堂本《西游记》),作者未署名,而是注明“华阳洞天主人校”。 明清所有版本的神话小说《西游记》,没有一个署名吴承恩,而是其中有几个版本注明“华阳洞天主人校”。 可能因为道教内部流传,道教全真道祖师丘处机曾经写过一部《西游记》,而《西游记》又蕴含大量全真道义理,所以,明清两代道士普遍认为《西游记》为丘处机所写。直到清代中期,有人找到关于丘处机的《长春真人西游记》,从此弄清了丘处机《西游记》其实是一部旅游记录。 民国年间,胡适、鲁迅根据明代《淮安府志》记载吴承恩著有《西游记》,于是认定吴承恩是《西游记》作者。由于胡适、鲁迅的学术地位,吴承恩著《西游记》遂写进教科书。 2、为什么《吴承恩西游记》不是世德堂本《西游记》? (1)《吴承恩西游记》是同名旅游记录,写过《西游记》旅游记录的至少发现6人 学术界对吴承恩著世德堂本《西游记》的质疑声一直不绝于耳,如章培恒发现,清初黄虞稷《千顷堂书目》卷八史部地理类中,《吴承恩西游记》赫然与《徐弘祖(即徐霞客)游记》等众多旅游记录并列一起! 因为吴承恩曾经从江苏到湖北蕲春荆王府担任纪善,这确实是一次西游。 吴应寿发现,徐霞客不仅写过《徐霞客游记》,还写过《徐霞客西游记》。 徐朔方发现,吴承恩同时代的张瀚也写过一篇《西游记》。 黄新卫发现,南北朝时僧人宋智猛、明代安裕州也写过《西游记》。 以上6人都写过《西游记》,但都是和神话小说《西游记》同名的旅游记录。 不仅《西游记》有同名现象,吴承恩也有同名现象。黄新卫发现,明代除了淮安吴承恩外,还有5个吴承恩,而清代有6个吴承恩。 (2)《千顷堂书目》即使分类错误,吴承恩西游记也不是世德堂本《西游记》 吴承恩支持者说发现黄虞稷《千顷堂书目》有个别错误分类现象,于是一口咬定黄虞稷把《吴承恩西游记》划为地理游记类也是失误造成的,《吴承恩西游记》不是旅游记录,就是世德堂本《西游记》。 即使《千顷堂书目》搞错了,《吴承恩西游记》不是旅游记录,而是神话小说,也无法证明就是世德堂本《西游记》。 因为黄虞稷《千顷堂书目》提到《吴承恩西游记》,说明黄虞稷看到该《西游记》署名吴承恩! 而世德堂本《西游记》没有署名吴承恩,所以《吴承恩西游记》不是世德堂本《西游记》! (3)即使《吴承恩西游记》是神话小说,也无证据是世德堂本《西游记》 因为当时流传的神话小说《西游记》有多个版本,如同时代罗懋登看过的《西游记》,沙和尚叫淌来僧,内容有较大不同。——即使《吴承恩西游记》是神话小说,凭什么一口咬定《吴承恩西游记》是世德堂本《西游记》,而不是罗懋登看过的《西游记》? 3、还有不少人从不同角度论证,吴承恩不是《西游记》作者。下面仅列举两个方面: (1)张小月从避讳现象论西游记作者非吴承恩。避讳是封建社会的一个重要文化现象,是对考证作者的一个重要判断。吴承恩曾祖父吴铭,祖父吴贞,父亲吴锐,字廷器。 在世德堂本《西游记》中,多处发现“锐”、“廷”、“器”、“铭”、“贞”字。而在吴承恩文集《射阳先生存稿》中就找不到以上诸字。同时世德堂本《西游记》中三次提到“承恩”二字:如第七回:受箓承恩在玉京;第九回:承恩的,袖蛇而走;第二十九回:承恩八戒转山林。古人对自己的名字是十分看重的,如有所称一般也用字号,像这样随便把自己名字写到小说中,并且还有点不太光彩,这有悖常理的。因此从我国古代避讳文化纲条来讲,《西游记》作者不会是吴承恩。 刘勇强也举出数例:第七回的“受箓承恩在玉京”和第九回的“承恩的,袖蛇而走”。刘勇强也认为:旧时文人,对名字很重视。这样漫不经心地把自己的名字嵌入小说中,是不近情理的。 (2)李安纲发文多篇指出,《西游记》的主题是表现道教全真道的教义,作者应该是和丘处机差不多的宗师级人物。吴承恩没有能力完成这样一部巨著。 陈洪也曾经撰文指出:一、从今本《西游记》可以发明大量全真教的痕迹,阐明在《西游记》成书的过程中有教门中人物染指颇深;二、百回本成书之前,西游故事已在多种民间宗教中流传,而其情节及人物都与教义特殊是内丹术发生了关系;三、这些民间宗教多受到全真教或深或浅的影响。因此,断定《西游记》在成书的过程中存在一个“全真教化”的环节当非牵强。 学术界对吴承恩的研究已经非常深入,却没有发现吴承恩与全真教有何关联。 4、世德堂本《西游记》诞生之前,唐僧、孙悟空、猪八戒、沙和尚已经早就出现,大闹天宫、九九八十一难故事已经早就具备,海州弘农县、洪州、花果山、师陀国、宝象国、车迟国、乌鸡国、女儿国等地名已经早就出现,黑熊精、黄风大王、黄袍怪、蜘蛛精、多目怪、狮子精、牛魔王、铁扇公主、九头附马、蝎子精、红孩儿等妖怪已经早就出现,李天王、那叱、眉山七圣、灵吉菩萨、镇元大仙等仙佛已经早就出现,书中的车迟国与道士斗法割头、下油锅、柜中猜物的故事情节,以及阿傩、伽叶向唐僧索要人事不成、打发无字之经等故事情节,也并非作者原创,而是之前已经早就具备。 请看宋代《大唐三藏取经诗话》有:我是花果山紫云洞八万四千铜头铁额猕猴王,我今来助和尚取经……当便改呼为猴行者。 元代杨景贤的《西游记》杂剧:唐僧托生于海州弘农县陈光蕊家,陈光蕊赴洪州上任,被水手刘洪杀害,唐僧顺江漂流,被金山寺僧人搭救,长大后报仇,赴西天取经。 花果山孙悟空“盗了太上老君炼就金丹,九转炼得铜筋铁骨,火眼金睛”,“偷得王母仙桃百颗”,李天王率那叱、天兵天将、眉山七圣捉拿孙悟空。 孙悟空收服猪八戒、沙和尚,一起取经。 明初《永乐大典》残卷保存有《西游记》片段梦斩泾河龙,与世德堂本《西游记》几乎一致。 曹炳建介绍明万历二年(1574)《迎神赛社礼节传簿四十曲宫调》手抄本,其中有“师陀国、黑熊精盗锦兰袈沙、八百里黄风大王、灵吉菩萨……宝象国、黄袍郎君……镇元大仙献人参果……蜘蛛精……多目怪……车迟国……乌鸡国,文殊菩萨降狮子精……牛魔王、铁扇公主、九头附马、女儿国、蝎子精”等等。 陈毓羆介绍元代大德十一年至明代嘉靖九年之间(1307年-1530年)的《佛门取经道场·科书卷》及《佛门西游慈悲宝卷道场》,其中有火焰山、黑风洞、黄袍怪、蜘蛛精、红孩儿、大力王、女人国、子母河等名称,车迟国与道士斗法割头、下油锅、柜中猜物的故事情节,惠安和尚索要金银未遂以假经冒充等等,还提到“九九灾难受苦辛”。 那么问题来了:明明是前人写的《西游记》,怎么变成吴承恩写的? 有专家说吴承恩在过去流传的西游记故事基础上整理、发挥的,那么,吴承恩整理、发挥,有什么意义? 有专家说吴承恩对朝政不满,借西游记发泄不满,如大闹天宫反映了吴承恩对封建统治的不满、向往像孙悟空那样与封建统治阶层抗争。——故事情节几乎都是前人创作的,如果借西游记发泄不满,那也是前人发泄不满,和吴承恩有一毛钱关系吗?吴承恩能借西游记发泄一丝不满吗? 有专家说吴承恩在连云港花果山产生创作火花,于是把花果山写进西游记,连云港于是打造了国家5A级旅游景点。——明明花果山早在宋代、元代的西游记故事就已经有了,怎么变成了吴承恩写进《西游记》? 二、“华阳洞天主人校”世德堂本《西游记》,校订者一定是茅山道士阎希言师徒 1、世德堂本《西游记》为什么未署名作者,而是注明“华阳洞天主人校”? 世德堂本《西游记》只是在过去版本基础上校订,所以未署名作者,而是注明“华阳洞天主人校”。 2、华阳洞天是什么地方? 检索古籍文库,无论唐宋元明哪个朝代,无论道教经典还是文人墨客作品,数百条检索结果,华阳洞天都唯一指的是茅山,没有一个例外。不服的可以自己检索,看能不能找出例外。 3、华阳洞天主人是谁? 胡义成研究员率先指出,结合华阳洞天对应茅山,以及世德堂本《西游记》和全真道的紧密关系,华阳洞天主人应该是茅山全真道士阎希言师徒。茅山过去没有全真道派,是阎希言来到茅山传播全真道。所以,华阳洞天主人只能是阎希言师徒,而不是茅山其他道士。 4、黄新卫发现更多证据指向阎希言,非阎希言不能解释诸多谜团 (1)世德堂本《西游记》中关于武当山的详细描写,揭示作者必须去过武当山。 阎希言来茅山之前长期在湖北均州武当山(传说真武祖师修行处)修行,阎希言还在均州汉江边修建真武宫。所以世德堂本《西游记》中出现孙悟空去武当山向真武祖师般救兵的故事情节,以及对武当山的详细描写。 (2)世德堂本《西游记》中出现均州刘全进瓜故事,揭示作者必须长期在湖北均州生活。 刘全进瓜故事最早出现在元代杂剧《刘泉进瓜》,但是剧本内容已经遗失。现在各地还流传刘全进瓜的戏剧、故事、孝歌,内容有较大出入。 如很多戏剧、故事、孝歌并未提到刘全、李翠莲是均州人,有的说是山东曹州人,有的说是陕西户县人,秦腔传统戏《李翠莲上吊》说是陕西长安人等等。曹州刘全进瓜故事没有唐御妹李玉英,而是景春公主。户县刘全进瓜故事也没有唐御妹李玉英,而是名字相同的李翠莲公主。秦腔传统戏《李翠莲上吊》甚至没有唐御妹李玉英对应人物,李翠莲不是借尸还魂,而是直接复活,被唐王认作御妹。 近年来武当山南神道发现《刘全进瓜》手抄本,与世德堂本《西游记》中的故事最吻合:刘全、李翠莲都是均州人,都有唐御妹李玉英。 均州刘全进瓜在鄂西北是以待尸歌形(又称丧歌、孝歌)式存在的,待尸歌是死者下葬前几天,亲属夜间守灵时才唱的。待尸歌平时是不能唱的,被认为不吉利。 不是长期在武当山生活的阎希言,而仅仅是到武当山游玩过几天的人,几乎不可能听闻到均州刘全进瓜故事。 试想,吴承恩或其他人选即使到过武当山旅游,他们会为当地死者守灵吗? 而阎希言是道士,据记载,鄂西北民间死者家属会请道士为死者超度。 可以说,除了阎希言,就不可能从其他作者人选中,找出第二个参加均州死者葬礼的人。 即使吴承恩或者其他人选到过均州武当山,有机会听闻均州刘全进瓜故事,也没有理由按照这个版本写进《西游记》。因为,各地流传多个版本的刘全进瓜,吴承恩或其他人选有什么理由偏偏要把均州版写进书中? 华阳洞天主人、全真道、均州刘全进瓜,能同时解释这三点的,只有阎希言!...

2024-01-08 周一 15:00:00 ·  阅读 6 分钟 ·  共 1094 字 · 根叔

中国古代文学:三言二拍

中国古代文学:三言二拍 “三言”: 是指《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》。 “二拍”: 《初刻拍案惊奇》和 《二刻拍案惊奇》 《今古奇观》: 姑苏抱瓮老人-今古奇观 冯梦龙著三言 喻世明言 《喻世明言》,原名《古今小说》,又称《全像古今小说》,是中国明末清初作家冯梦龙编撰的小说集,大约出版于明朝泰昌、天启年间(1621年左右)。 与其后出版的《警世通言》、《醒世恒言》被称作“三言”。更与后来凌濛初在“三言”的直接影响下撰写的两部短篇小说集《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,并称为“三言二拍”。 今日所说的《喻世明言》指的是原《古今小说》四十卷本。今存版本,有藏于日本尊经阁的天许斋《古今小说》原刻本与藏于日本内阁文库的天许斋《古今小说》复刻本,但都残缺。现代的王古鲁对此两版本予以拍摄成胶卷,互相补充,拼成较完整的版本,1947年由商务印书馆涵芬楼根据胶卷排印成铅印版,1955年文学古籍刊行社重印。1958年许政扬以重印本为底本,参考《清平山堂话本》和《今古奇观》加以修订,并删节了其所谓的“庸俗”和“低级趣味”的内容,由人民文学出版社出版新本。[3]这个版本又被香港中华书局及台北里仁书局翻印。 1955年,现代的李田意至日本将《三言二拍》拍摄成胶卷,1958年台北世界书局将《三言》的胶卷直接影印出版,三民书局据此出版铅印本,没有删节。 《喻世明言》各篇小说多取材于现实生活,主题涵盖爱情、婚姻、朋友情义等。其中“金玉奴棒打薄情郎”谴责了负心男子对爱情的不忠;“蒋兴哥重会珍珠衫”描写了对失身妻子旧情难忘而破镜重圆;“羊角哀舍命全交”、“吴保安弃家赎友”、“范巨卿鸡黍死生交”等则歌颂了不计生死利害而忠于友情的精神;而“杨思温燕山逢故人”、“木绵庵郑虎臣报冤”、“杨八老越国奇逢”则触及了异族入侵、权臣误国等现实政治题材。《喻世明言》还收录和改编了一些历史传奇故事,例如“晏平仲二桃杀三士”描写了春秋时期齐国晏婴的智慧,其南橘北枳、二桃杀三士的故事都是著名的历史典故。 警世通言 《警世通言》是明末清初作家冯梦龙的白话小说集,初版于天启四年(1624年),与《喻世明言》、《醒世恒言》被称作“三言”。更与后来凌濛初在“三言”的直接影响下撰写的两部短篇小说集《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,并称为“三言二拍”。 今存版本,有金陵兼善堂本,日本名古屋蓬左文库与日本东京大学东洋文化研究所的仓石武四郎文库各有一本,台北的国家图书馆(原名中央图书馆)另有一种40卷足本。近代有人对兼善堂本传抄,1936年由上海生活书店世界文库根据传抄本排印成铅印版,郑振铎校注。1956年严敦易以世界文库本为底本,参考三桂堂本(只剩36卷)加以修订,并删节了其所谓的“不甚适合于广大读者”的内容,重作注释,由作家出版社出版新本,数年后严敦易注释本改由人民文学出版社出版。这个版本有被香港中华书局及台北里仁书局翻印。 《警世通言》共有40卷,每卷为一篇短篇小说,收录的是宋元的话本以及明代的拟话本,其中如《陈可常端阳仙化》、《崔待诏生死冤家》等宋元旧作占了将近一半。 在主题方面,爱情描写在《警世通言》中占了很大比例,包括“杜十娘怒沉百宝箱”、“玉堂春落难逢夫”等名篇,其中“杜十娘怒沉百宝箱”在“思想性和艺术性方面都代表了明代拟话本的最高成就”。而“俞伯牙摔琴谢知音”、“李谪仙醉草吓蛮书”都刻画了古代知识分子的形象。 醒世恒言 《醒世恒言》是中国明末清初作家冯梦龙的白话小说集,初版于明天启七年(1627年), 与《喻世明言》、《警世通言》被称作“三言”。更与后来凌濛初在“三言”的直接影响下撰写的两部短篇小说集《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,并称为“三言二拍”。 今存版本,有金阊叶敬池本,藏于日本内阁文库。近代有人传抄叶敬池本,1921年上海生活书店世界文库根据传抄本排印成铅印本,郑振铎校注。1956年,顾学颉以世界文库本为底本,参考衍庆堂本(只剩39卷)和《今古奇观》加以修订,并删节了其所谓的“个别色情描绘的字句”,而且删去了第二十三卷,重作注释,由作家出版社出版新本;数年后,顾学颉注释本改由人民文学出版社出版,这个版本有被香港中华书局及台北里仁书局翻印出版。 《醒世恒言》共有40章(称卷),每章为一篇短篇小说。其编纂年代晚于《喻世明言》、《警世通言》,元代旧作只有七篇,少于前两部书。 《醒世恒言》所收录的大部分是明代作品,其中可能有冯梦龙自己的作品,有人认为“大树坡义虎送亲”、“陈多寿生死夫妻”、“佛印师四调琴娘”、“赫大卿遗恨鸳鸯绦”、“白玉娘忍苦成夫”、“张廷秀逃生救父”、“隋炀帝逸游召谴”、“吴衙内邻舟赴约”、“卢太学诗酒傲王侯”、“李汧公穷邸遇侠客”、“黄秀才徼灵玉马坠”等篇,可能就是冯梦龙所著。 《醒世恒言》作品多取材于现实生活以及民间传说,内容涉及官员昏庸、城市手工业者生活、婚姻、爱情等,其中的“十五贯戏言成巧祸”、“卖油郎独占花魁”、“灌园叟晚逢仙女”都是佳作。 凌濛初著二拍 初刻拍案惊奇 《初刻拍案惊奇》是中国明朝的短篇小说集,明末凌濛初所著,是在“三言”的直接影响下写成的短篇小说集。 《初刻拍案惊奇》完稿于明天启七年(1627年),次年(崇祯元年)由尚友堂书坊刊行,共四十卷,为四十篇独立故事。但原本已失,今所见最早且最为完整的版本是藏于日本内阁文库的尚友堂刻本,全书三十九卷,缺第二十三卷。今本第二十三卷和《二刻拍案惊奇》相同。 《初刻拍案惊奇》全书四十卷中中唐九篇,宋七篇,元六篇,明十三篇,不确定时代者五篇。其故事内容主要取材于《太平广记》、《夷坚志》、《剪灯新话》、《剪灯余话》等书,是明朝社会的写照,大多反映婚姻自主,因果应报等思想,凌濛初深受冯梦龙影响,其初刻自序曰:“独龙子犹(冯梦龙)氏所辑喻世等书,颇存雅道,时著良规,一破今时陋习。” 二刻拍案惊奇 《二刻拍案惊奇》是中国明朝末年出版的短篇白话小说集,为凌濛初编著,是在明代凌濛初在“三言”的直接影响下写成的短篇小说集,和先前出版的《初刻拍案惊奇》并称“二拍”,和冯梦龙的“三言”齐名。 《二刻拍案惊奇》初版刊行于明崇祯五年(1632年),全书共四十卷,为四十篇独立的故事。其中春秋一篇,宋十四篇,元三篇,明十九篇,不确定时代者二篇,另有“宋公明闹元宵”杂剧一篇。 《二刻拍案惊奇》一书于清末已亡佚于中国,仅日本内阁文库藏有一部,1956年王古鲁依日本写录抄书加注,1957年5月由上海古典文学出版。 《二刻拍案惊奇》,1958年台北世界书局据明尚友堂二刻本排印。 《二刻拍案惊奇》,1955年李田意摄影内阁文库本,1960年(民国四十九年)6月由台北正中书局排印出版。 后明末抱瓮老人(真名不详)鉴于“三言”、“二拍”卷帙浩繁,不易购得,且良莠不齐,故选出佳作四十篇编成《今古奇观》,大获读者的欢迎。 姑苏抱瓮老人-今古奇观 《今古奇观》是中国明代末年短篇白话小说集。姑苏抱瓮老人编。是冯梦龙《三言》和凌濛初《二拍》的合辑。 《今古奇观》全书四十篇,选自冯梦龙之“三言”(《喻世明言》八篇、《警世通言》十篇、《醒世恒言》十一篇)、凌濛初之二拍(《初刻拍案惊奇》八篇、《二刻拍案惊奇》三篇)部分作品,刊行于世。编者对各篇作了一些文字上的加工。在选取标准上,大致有四:“一曰著果报,二曰明劝惩,三曰情节新奇,四曰故典琐闻,可资谈助”。 清朝初年,三言和二拍曾湮没不彰,《今古奇观》成了流传最广的古代白话小说集,产生了较大的社会影响。 目录 ​ 第一卷 三孝廉让一产立高名 ​ 第二卷 两县令竞义婚孤女 ​ 第三卷 滕大尹鬼断家私 ​ 第四卷 裴晋公义还原配 ​ 第五卷 杜十娘怒沉百宝箱 ​ 第六卷 李谪仙醉草吓蛮书 ​ 第七卷 卖油郎独占花魁 ​ 第八卷 灌园叟晚逢仙女 ​ 第九卷 转运汉巧遇洞庭红...

2024-01-05 周五 15:35:36 ·  阅读 1 分钟 ·  共 164 字 · 根叔

中国古代文学:四大名著

四大名著几乎无人不知,但读完原著的人似乎并没有那么多。如果只看过电视剧并没看过书籍,那真的算不得了解,毕竟拍成电视剧的也只是部分章节内容而已。 《西游记》主要描写了孙悟空保唐僧西天取经,历经九九八十一难的故事。故事情节虽然虚构,但却能看到现实生活中人物的身影。 经典就是经典,虽然是讲故事,却可以在故事中蕴涵丰富的人生哲理,耐人寻味。 有的人求而不得,有的人随波逐流; 有的人任劳任怨,有的人拈轻怕重; 有的人刚正不阿,有的人满口道德; 还是来品一品《敢问路在何方》的歌词吧 作词 : 阎肃 作曲 : 许镜清 你挑着担 我牵着马 , 迎来日出 送走晚霞 踏平坎坷 成大道 , 斗罢艰险 又出发 又出发 啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 一番番春秋冬夏 , 一场场酸甜苦辣 敢问路在何方 , 路在脚下 啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 一番番春秋冬夏 , 一场场酸甜苦辣 敢问路在何方 , 路在脚下 你挑着担 我牵着马 , 翻山涉水 两肩霜花 风云雷电 任叱咤 , 一路豪歌 向天涯 向天涯 啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 一番番春秋冬夏 , 一场场酸甜苦辣 敢问路在何方 , 路在脚下 网友评论唐僧路过女儿国: 悠悠不尽长江水,缠绵难断儿女情。 纵马决然三藏走,回眸温柔真情留。 风郁日忧杨柳依,女儿登楼独望西。 试问御弟何时去,纵马离城已万里。 不怨今生身未许,甘信来世缘能续。 闻一声御弟,我知,芳心已许; 叹一声空门,你知,此生难续; 望一眼回眸,可知,誓言不虚? 一些来自网友评价,非常适合带着背景音乐: 去掉你的棱角,把你变成佛,杯具故事啊! 自由自在多好,最后成了佛,每天只能泯然众仙,吃不得,乐不得。 “老不看三国,少不看水浒。男不看西游,女不看红楼。” 扯淡阿…趁年轻到来之前没读过才是悲哀的呢。经典永远值得回味。 可与《红楼梦》并肩的文学大成之作。解读不知道多到哪里去了,作者是吴承恩还是丘处机还是其他人到现在也没到底搞清楚,但是实实在在的文字,让人忍不住喜欢,越读越会发现很多文学文字的乏力。 “你紧闭双眼,还说什么四大皆空?你若真的四大皆空,为什么不敢睁眼看我?你若真的睁眼看看我,我不相信你会两眼空空。” 猿猴道体假人心, 心即猿猴意思深。 大圣齐天非假论, 官封弼马是知音。 马猿合作心和意, 紧缚牢拴莫外寻。 万相归真从一理, 如来同契住双林。 意境深远,旷世之作,静下心来听,仿佛看见了春夏秋冬、四季轮回、人生成败、荣辱兴衰………… 资源链接 公众号: 根号二书屋 关键词: 四大名著 作者之争 《西游记》活字印本,中文,16世纪。...

2024-01-05 周五 15:35:36 ·  阅读 1 分钟 ·  共 119 字 · 根叔